Russian TYPE-MOON Wiki
Russian TYPE-MOON Wiki
(Текст убран для доработки.)
Метка: Визуальный редактор
Нет описания правки
Метка: Визуальный редактор
Строка 85: Строка 85:
   
 
==Профиль==
 
==Профиль==
===Личность===
+
===История===
   
 
Настоящим именем Кастера является '''Мерлин''', '''Цветочный Маг''' или же '''Маг Цветов''' (花の魔術師, ''Hana no Majutsu-shi''<sup>?</sup>). Пророк и советник, вошедший в легенды о короле Артуре в качестве придворного мага, он бывал руководителем, помощником, а иногда и добрым мучителем для Артура, лишь бы дать той возможность сразить стоящие на пути трудности и выстроившееся орды врагов. Но, как бы там ни было, являясь человеком исключительно мудрым, происхождение Мерлина не оставило тому и шанса на какие-либо привычные людям чувства: рождённый от союза простого человека и инкуба, Кастер был лишен каких-либо возможных эмоций. Умение к иллюзиям Мерлина позволяет ему менять облик на своё же усмотрение, превращая того в разного рода и строения существ, а потому вопрос об истинном облике Кастера является вполне себе открытым.
 
Настоящим именем Кастера является '''Мерлин''', '''Цветочный Маг''' или же '''Маг Цветов''' (花の魔術師, ''Hana no Majutsu-shi''<sup>?</sup>). Пророк и советник, вошедший в легенды о короле Артуре в качестве придворного мага, он бывал руководителем, помощником, а иногда и добрым мучителем для Артура, лишь бы дать той возможность сразить стоящие на пути трудности и выстроившееся орды врагов. Но, как бы там ни было, являясь человеком исключительно мудрым, происхождение Мерлина не оставило тому и шанса на какие-либо привычные людям чувства: рождённый от союза простого человека и инкуба, Кастер был лишен каких-либо возможных эмоций. Умение к иллюзиям Мерлина позволяет ему менять облик на своё же усмотрение, превращая того в разного рода и строения существ, а потому вопрос об истинном облике Кастера является вполне себе открытым.
Строка 91: Строка 91:
 
===Легенда===
 
===Легенда===
 
Жизнь Мерлина покрыта тайной. Поговаривают, его мать быть принцессой Уэльской, однако, они же говорят о сверхъестественном происхождение отца, называя его инкубом, что жил в пространстве между Землёй и Луной.
 
Жизнь Мерлина покрыта тайной. Поговаривают, его мать быть принцессой Уэльской, однако, они же говорят о сверхъестественном происхождение отца, называя его инкубом, что жил в пространстве между Землёй и Луной.
  +
  +
===Личность===
  +
Мерлин подобен непостоянному ветру. Иллюзия полного отсутствия серьёзности и чувства ответственности создает ему образ «темной
  +
лошадки». Человек, что видит вещи объективно и принимает жестокую реальность
  +
людского мира, превращает все это в нечто яркое, говоря лишь: «но ведь иначе не
  +
было бы так весело, разве нет?»
  +
  +
Тем не менее, несмотря на своё демоническое происхождение, сам Мерлин никогда не питал к людям какой-либо ненависти. Даже напротив, его любовь к ним настолько сильна, что выходит за рамки естественного. Он любит мир людей, любит
  +
озорство и любит, конечно же, девушек. Маг Цветов отзывается на большую часть вещей доброй улыбкой и непоколебимо спокойным выражением лица.
  +
  +
Глядя на это, Мерлин кажется совершенно счастливым юношей, лишенным даже и толики беспокойства, однако, осознание того, что для мира людей он чужой, никогда не позволит пересечь ту важную линию человеческого взаимодействия — дружбу. В конечном счёте, волшебник лишь наблюдает и оберегает, позволяя тем
  +
самым достичь человечеству счастливого финала.
  +
  +
А потому, если оглядываться только лишь на результат, то смело можно сказать, что Мерлин является мудрым и добрым человек. Однако, он по-прежнему остаётся инкубом — вором снов, способным понимать чужие эмоции, но при этом никогда их
  +
по-настоящему не испытывать. И лишь из-за одного этого Мерлин просто не может понять человеческое сердце, не способен сочувствовать, и истинная мотивация чужих поступков для него всегда будет загадкой. В обыкновении подобных волшебнику принято считать чем-то тождественным с чудовищем, подростковой
  +
формой жизни высшего порядка, что считается врагом человечества.
  +
  +
Мерлин — хвастун, утверждающий, что он сам и его способности вызывают ревность и зависть у прочих Слуг, особенно Кастеров, поскольку им никогда не сравнится с
  +
великим волшебником Авалона.
  +
  +
  +
И этот самый великий волшебник Авалона, разумеется, знал, кто стоит за случившимся в Великом Приказе. И молчал, убеждённый, что протагонист должен бороться со всем своими собственными силами, ведь это всего лишь тягучая линия судьбы, с которой каждый сражается сам; в противном случае настоящий враг превратиться лишь в безликое препятствие, которое пока просто не представляется возможным перепрыгнуть. Но на этот раз даже Мерлин не смог бы превзойти по силам последнего противника, Короля Магии. Хотя, говоря по правде, ни одна Героическая Душа не в состоянии сразить его. А тот, кому это суждено — всего лишь человек, мирно живущий в текущем настоящем. И за ним волшебник будет верно и преданно приглядывать, как приглядывал за многими королями прошлого.
  +
  +
  +
Мерлин будет всегда верить в Мастера, надежду человеческой истории. Волшебник отдаст всю свою силу, только лишь для того, чтобы расчистить путь для протагониста, а после будет просто наблюдать за тем, как тот идёт в прекрасное будущее, и любоваться видом.
  +
  +
''«В конечном итоге, я буду делать то, что и делал всегда: полностью исчезну из памяти каждого. Ведь большую часть вещей я могу делать без особого шума.  Но это одиночество, с которым я никогда не смогу смириться.»<br>
  +
''

Версия от 10:29, 25 марта 2020


Кастер (キャスター, Kyasutā?)​ слуга класса Кастер, призванный Фуджимару Рицукой в Великом приказе, Fate/Grand Order. Он занял место Гранд Кастера после использования Соломоном Арс Нова.

Профиль

История

Настоящим именем Кастера является Мерлин, Цветочный Маг или же Маг Цветов (花の魔術師, Hana no Majutsu-shi?). Пророк и советник, вошедший в легенды о короле Артуре в качестве придворного мага, он бывал руководителем, помощником, а иногда и добрым мучителем для Артура, лишь бы дать той возможность сразить стоящие на пути трудности и выстроившееся орды врагов. Но, как бы там ни было, являясь человеком исключительно мудрым, происхождение Мерлина не оставило тому и шанса на какие-либо привычные людям чувства: рождённый от союза простого человека и инкуба, Кастер был лишен каких-либо возможных эмоций. Умение к иллюзиям Мерлина позволяет ему менять облик на своё же усмотрение, превращая того в разного рода и строения существ, а потому вопрос об истинном облике Кастера является вполне себе открытым.

Легенда

Жизнь Мерлина покрыта тайной. Поговаривают, его мать быть принцессой Уэльской, однако, они же говорят о сверхъестественном происхождение отца, называя его инкубом, что жил в пространстве между Землёй и Луной.

Личность

Мерлин подобен непостоянному ветру. Иллюзия полного отсутствия серьёзности и чувства ответственности создает ему образ «темной лошадки». Человек, что видит вещи объективно и принимает жестокую реальность людского мира, превращает все это в нечто яркое, говоря лишь: «но ведь иначе не было бы так весело, разве нет?»

Тем не менее, несмотря на своё демоническое происхождение, сам Мерлин никогда не питал к людям какой-либо ненависти. Даже напротив, его любовь к ним настолько сильна, что выходит за рамки естественного. Он любит мир людей, любит озорство и любит, конечно же, девушек. Маг Цветов отзывается на большую часть вещей доброй улыбкой и непоколебимо спокойным выражением лица.

Глядя на это, Мерлин кажется совершенно счастливым юношей, лишенным даже и толики беспокойства, однако, осознание того, что для мира людей он чужой, никогда не позволит пересечь ту важную линию человеческого взаимодействия — дружбу. В конечном счёте, волшебник лишь наблюдает и оберегает, позволяя тем самым достичь человечеству счастливого финала.

А потому, если оглядываться только лишь на результат, то смело можно сказать, что Мерлин является мудрым и добрым человек. Однако, он по-прежнему остаётся инкубом — вором снов, способным понимать чужие эмоции, но при этом никогда их по-настоящему не испытывать. И лишь из-за одного этого Мерлин просто не может понять человеческое сердце, не способен сочувствовать, и истинная мотивация чужих поступков для него всегда будет загадкой. В обыкновении подобных волшебнику принято считать чем-то тождественным с чудовищем, подростковой формой жизни высшего порядка, что считается врагом человечества.

Мерлин — хвастун, утверждающий, что он сам и его способности вызывают ревность и зависть у прочих Слуг, особенно Кастеров, поскольку им никогда не сравнится с великим волшебником Авалона.


И этот самый великий волшебник Авалона, разумеется, знал, кто стоит за случившимся в Великом Приказе. И молчал, убеждённый, что протагонист должен бороться со всем своими собственными силами, ведь это всего лишь тягучая линия судьбы, с которой каждый сражается сам; в противном случае настоящий враг превратиться лишь в безликое препятствие, которое пока просто не представляется возможным перепрыгнуть. Но на этот раз даже Мерлин не смог бы превзойти по силам последнего противника, Короля Магии. Хотя, говоря по правде, ни одна Героическая Душа не в состоянии сразить его. А тот, кому это суждено — всего лишь человек, мирно живущий в текущем настоящем. И за ним волшебник будет верно и преданно приглядывать, как приглядывал за многими королями прошлого.


Мерлин будет всегда верить в Мастера, надежду человеческой истории. Волшебник отдаст всю свою силу, только лишь для того, чтобы расчистить путь для протагониста, а после будет просто наблюдать за тем, как тот идёт в прекрасное будущее, и любоваться видом.

«В конечном итоге, я буду делать то, что и делал всегда: полностью исчезну из памяти каждого. Ведь большую часть вещей я могу делать без особого шума.  Но это одиночество, с которым я никогда не смогу смириться.»