Ràng Buộc Bàn Tròn (円卓拘束, Entaku Kōsoku?), còn được gọi là Mười Ba Ràng Buộc (十三拘束, Jūsan Kōsoku?),[1] là mười ba phong ấn của các Hiệp Sĩ Bàn Tròn trên các vũ khí của Vua Arthur.[2] Phong ấn này ràng buộc Thánh kiếm Excalibur Proto của Arthur Pendragon và Thánh thương Rhongomyniad của Artoria Pendragon. Trong Fate/Grand Order, Interlude của Artoria cũng đề cập rằng thanh Excalibur cũng sở hữu ràng buộc tương tự để khai triển ở trạng thái mạnh nhất.
Thuở xưa, Thánh Kiếm của Tinh Cầu dùng để chống ngoại xâm vốn không có những ràng buộc đối với người sử dụng. Về sau, 12 hiệp sĩ phò tá Vua Hiệp Sĩ của một đất nước cổ xưa đã áp đặt những luật lệ nghiêm ngặt về cách sử dụng thánh kiếm vì sức mạnh này quá lớn với một người phàm. Họ thiết lập mười ba phong ấn với vai trò là bao kiếm thứ hai che giấu sức mạnh thật sự. Dù cho Vua Hiệp Sĩ và 12 hiệp sĩ đã biến mất khỏi Trái Đất, những ràng buộc này tồn tại vĩnh viễn. Khi người sử dụng hiện tại mong muốn giải trừ, Nghị Quyết Bàn Tròn sẽ được tiến hành.[3]
Đối với Rhongomyniad, quá bán phong ấn phải được giải trừ để khai triển Chân Danh của Bảo Khí. Còn đòn tấn công Excalibur thì sẽ mạnh hơn với mỗi điều kiện được thông qua tuy nhiên nếu vi phạm những ràng buộc, kỹ năng Bộc Phát Ma Lực của Artoria sẽ suy yếu.[4] Excalibur Proto cũng cần giải trừ 7 phong ấn để khai triển Chân Danh và nếu không giải trừ đủ ràng buộc thì vẫn có thể khai triển với uy lực yếu hơn.
Chưa rõ liệu những ràng buộc đều đồng nhất giữa các vũ khí hay phụ thuộc vào vũ trụ của từng người.
Ràng Buộc[]
| Hiệp Sĩ | Ràng Buộc |
|---|---|
| Bedivere | 是は、己より強大な者との戦いである Đây là trận chiến với kẻ hùng mạnh hơn bản thân. |
| Palamedes | 是は、一対一の戦いである Trận chiến phải diễn ra dưới hình thức một đối một. |
| Lancelot | 是は、精霊との戦いではない Đây không phải là trận chiến với Tinh linh. |
| Mordred | 是は、邪悪との戦いである Đây phải là một trận chiến chống lại cái ác. |
| Galahad | 是は、私欲なき戦いである Trận chiến không được phép có bất cứ một mưu cầu cá nhân nào cho riêng bản thân mình. |
| Gaheris | 是は、人道に背かぬ戦いである Đây không phải là trận chiến phản bội loài người. |
| Gareth | 是は、戦いは非人道的であってはなりません Đây không phải là trận chiến vô nhân đạo. |
| Agravain | 是は、真実のための戦いである Đây là trận chiến vì sự thật. |
| Kay | 是は、生きるための戦いである Đây là trận chiến để sống sót. |
| Vua Arthur | 是は、世界を救う戦いである Trận chiến phải nhằm mục đích bảo vệ thế giới.[5] |
| ??? | 共に戦う者は勇者でなくてはならない Chiến hữu phải là người dũng cảm.[4] |
| ??? | 心の善い者に振るってはならない Đây không phải trận chiến chống lại người có trái tim thuần khiết.[4] |
| ??? | この戦いが誉れ高き戦いであること Đây là trận chiến vì danh dự.[6] |
Giải Trừ Ràng Buộc[]
Để bắt đầu giải trừ, lệnh Seal Thirteen - Decision Start!: Giải Trừ Mười Ba Ràng Buộc - Bắt Đầu Nghị Quyết Bàn Tròn (十三拘束解放──円卓議決開始?) cần được nêu lên để tiến hành biểu quyết.
Đối với trường hợp của Gray, sau khi Lễ Khí của cô được Giải Trừ Hạn Định Giai Đoạn Hai, Add hô hiệu lệnh Seal Thirteen - Decision Start!. Theo khế ước hình thành giữa Add và chính cơ thể của Gray, một tiến trình bắt đầu được thực thi. Xương và thịt được tái sinh thông qua Ma Lực. Kể cả những yếu tố của một Huyễn Tưởng Chủng thuộc về Anh Linh đó cũng được giả lập. Tâm thức của cô sẽ được vây quanh bởi các vị hiệp sĩ bàn tròn và họ đồng thanh giải trừ từng phong ấn dựa trên trận chiến đang diễn ra. Khi số phiếu thuận lên đến quá nửa, họ sẽ thông qua cuộc biểu quyết. Cuối cùng, ở trạng thái Giải Trừ Hạn Định Giai Đoạn Ba, Lễ Khí của Gray biến thành Rhongomyniad, và cô có thể tiết lộ tên thật để kích hoạt năng lực của Bảo Khí. Trong phiên bản light novel, xung quanh Gray chính là những hiệp sĩ bàn tròn nhưng trong phiên bản anime, cô đứng giữa linh thể của các hiệp sĩ.
Trong Fate/Prototype: Sougin no Fragments, Arthur Pendragon hô to Seal Thirteen - Decision Start! để bắt đầu giải trừ. Một giọng nói bí ẩn lần lượt nêu các ràng buộc và tên của hiệp sĩ chấp thuận thông qua. Dù cuộc chiến chống lại Beast chỉ giải trừ 6 ràng buộc nhưng nhờ phép màu từ sức mạnh của 7 vị anh hùng còn lại đóng vai trò như những ràng buộc giả nên Arthur có thể giải phóng Excalibur Proto với toàn bộ uy lực.
Trong Fate/Grand Order, khi Arthur Pendragon sử dụng Excalibur Proto, anh vẫn bắt đầu với Seal Thirteen - Decision Start! và Merlin lần lượt nêu tên những hiệp sĩ chấp thuận. Sau đó, anh nói ràng buộc của bản thân với thánh kiếm, tên của Vua Hiệp Sĩ sẽ được gọi và lúc này, anh có thể khai triển Bảo Khí.
| [] Athur giải trừ Ràng Buộc Bàn Tròn trong Fate/Grand Order. | ||
|---|---|---|
Arthur: À, hãy giải quyết dứt điểm nào. アーサー: ああ、決着を付けよう | ||
Tham khảo[]
- ↑
[] Lord El-Melloi II Case Files material - Encyclopedia: Thirteen Strictures [other], p.102 Thirteen Strictures [Other]
Aware of the strictures placed upon the holy sword, thinking “such a form is beautiful,” the holy spear accepted those same limits. Just as the holy sword, it carries within it the prayers of thirteen knights.
Furthermore, in the illustration of the Thirteen Strictures included in the Rail Zeppelin case, the image of Bedivere included his prosthetic arm. This arm was created for him by a blacksmith he knew, for use when he attended ceremonies. For him, actions taken by the Round Table required the utmost in respect and decorum. Whether the silver arm that appeared in a parallel world was modelled after this one or not, well…十三拘束【そのほか】
聖剣に課された拘束を認識した聖槍が、「その力タチは美しい」と自らにも課したもの。聖剣と同様に、十三の騎士の祈りが宿っている。
なお、魔眼蒐集列車編挿絵における、十三拘束でのべディヴィエールのイメージで右腕が義腕になっているのは、生前、祭礼などに出席する際、知り合いの鍛治師に造ってもらったもの。彼にとっての円卓議決は最大限の礼を払うべき対象だった。並行世界の銀色の腕はこれをモデルにしたとかしなかったとか。
- ↑ Fate/stay night - hướng đi Fate - Day 10: Sword of Promised Victory.
- ↑ Fate/Prototype: Sougin no Fragments tập 5 chương cuối.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Fate/Grand Order - Artoria Interlude 2.
- ↑ Fate/Grand Order - Athur voice line.
- ↑
Fate/Prototype Tribute Phantasm "Proto Saber's Excalibur is locked by two seals, one being Barrier of the Wind King, the other being 'Restraints of the Round Table'. Some examples of the Restraints including:
-The battle must be an honourable one
-The enemy must be more powerful than yourself
The seal will be released if more than half of the thirteen Restraints are passed."

