TypeMoon Wiki
TypeMoon Wiki
Advertisement
Mục chính
Tư liệu nhân vậtTư liệu Fate/Apocrypha • Tư liệu Fate/complete (II)(III)(IV-V) • Tư liệu Fate/EXTELLAFate/EXTRA seriesTư liệu Fate/EXTRAFate/Grand OrderTư liệu Fate/Grand OrderTư liệu Fate/kaleid liner PRISMA☆ILLYATư liệu Fate/Koha-AceTư liệu Fate/PrototypeTư liệu Fate/sideTư liệu Fate/stay nightTư liệu Fate/type RedlineTư liệu Fate/ZeroTư liệu Hồ Sơ Của Lord El-Melloi IITư liệu Kara no KyoukaiTư liệu Mahou Tsukai No HakoTư liệu Melty BloodTư liệu Những Cuộc Phiêu Lưu Của Lord El-Melloi IITư liệu NotesTư liệu Plus PeriodTư liệu TsukihimeTạp chíNhững vấn đề khác

Các danh mục trong The Adventures of Lord El-Melloi II First materialTYPE-MOON BOOKS material.

The Adventures of Lord El-Melloi II First material[]

Terminology[]

Clock Tower[]

[v] The Adventures of Lord El-Melloi II First material - Terminology: KeyPoint 01: Clock Tower, p.004

Clock Tower
The largest magecraft organization in the world, with its headquarters in England's capital, London.
One of the three main divisions of the Mages Association along with the Atlas Institute and the Wandering Sea. Nowadays, when people say "Mages Association", they most often mean just the Clock Tower.
Under the rule of 12 Lords, members take the duty to manage, conceal, and expand magecraft.
The Clock Tower is split into 12(+1) faculties, and the one governed by Lord El-Melloi II is the 100-years young Department of Modern Magecraft.
 
Related characters:
- Lord El-Melloi II
- Luviagelita Edelfelt
- Gray
- Tohsaka Rin

時計塔
イギリスの首都ロンドンに | 十二人の君主が就べており 本部をおく、世界最大級の威 魔術を管理し、隠匿し、その 術組織。
発展を使命とする。 アトラス院、彷徨海と並ん ・内部の学科は十二+1に分 で、魔術協会三大部門のひと かれており、ロード・エルメ つであるが、現代では魔術協 ロイエ世が治めているのは、 会といえばほぼこの時計塔を この百年ほどでつくられたば 指す。かりの現代魔術科である。

一関連人物一
グレイ
ロード・エルメロイII世
遠坂温
ルヴィアゼリッタ・エーデルフェルド


Atlas Institute[]

[v] The Adventures of Lord El-Melloi II First material - Terminology: KeyPoint 02: Atlas Institute, p.004

Atlas Institute
Egypt has an association of alchemists in the Atlas mountains. The institute of accumulation and measurement.
It started as one of the three main divisions of the Mages Association but evolved from a regular group of mages to a group of superpowered individuals operating their bodies as Man Machines.
Its first headmaster accidentally proved a doomsday scenario, and since then they have been endlessly creating weapons to avoid the end of the world and discarding them forever.
A famous saying goes: "Do not unseal Atlas. It will destroy the world 7 times over."
 
Related characters:
- Zepia Eltnam Atlasia
- Latio Crudelis Hiram
- Sion Eltnam Sokaris
- Log Crudelis Hiram

アトラス院
エジプトはアトラス山脈にある錬金術師の協会 蓄積と計測の院。
もとは魔術協会三大部門のひとつだが、魔術師というよりは自身の肉体をマン・マシ一ンとして扱う異能者たちの集団である。
初代院長が証明してしまっ「終末」を回避する為の兵器を延々と作り上げ、未来永に廃棄し続けている。
一曰く、アトラスの封を解くな。世界を七度滅ぼすぞ。

一関連人物一
シオン・エルトナム・ソカリス
ズェピア・エルトナム・アトラシア
ログ・クルドリス・ハイラム
ラティオ・クルドリス・ハイラム


Wandering Sea[]

[v] The Adventures of Lord El-Melloi II First material - Terminology: KeyPoint 03: Wandering Sea, p.005

Wandering Sea
Also known as Baldanders. It started as one of the three main divisions of the Mages Association. The "moving waters" adrift the North Sea are the oldest magecraft tower in the world. The Primary Association.
It's unknown how but they study magecraft from the Age of Gods, which logically should be extinct in the present day. It has 5 gates, and is divided into 5 sections that engage with their magecraft in different ways.
 
Related characters:
- Bai Ruolong
- Ziz
 
Five Gates:
- Selen (Preservation)
- Ellen (Development)
- Guenon (Storage)
- Fushiruka (Subordination)
- Ganne (Rebirth)

彷徨海
またの名をバルトアンデルス。もとは魔術協会三大部門のひとつであり、北海に漂い続ける最古の魔術棟にして 「移動する海」。原協会。
現代においては消滅したはずの神代の魔術を修めており、詳細は不明だが、その関わり方によって五つの派閥、五つの扉を持つという。

一関連人物一
白若瓏
ジズ

五つの扉
維持(セレン)
発展 (エレン)
保存(ゲノン)
韓属(フシカル)
再生(ガヌ)


Philosophy Magecraft[]

[v] The Adventures of Lord El-Melloi II First material - Terminology: KeyPoint 04: Philosophy Magecraft, p.005

Philosophy Magecraft
For the Clock Tower in the Occident, there is the Luo-Xuan Guan in the Orient. Philosophy Magecraft is the main magecraft employed by this Luo-Xuan Guan, spread from Asia to the Middle East.
Unlike the Clock Tower's Western Magecraft, this one doesn't employ Magecraft Foundations. Instead, it's utilized by connection to a giant Greater Mystic Code fused with planet Earth, the Philosophy Foundation - sort of a pseudo-Root.
The currently distributed Philosophy Keys enable access to restricted territories of this Philosophy Foundation.
Philosophy Keys are passed down from teacher to student, and inheriting a Philosophy Key essentially means shouldering a part of the world.
It's worth special mention that the Philosophy Key leading back to the founders are said to enable connection the Privileged Domains.

思想魔術
―西洋に時計塔あらば、東洋に螺旋館あり。主にアジアから中東にかけて広がった、この螺旋館で主流となる魔術。
時計塔の西洋魔術と異なり、魔術基盤ではなく、地球と融合した巨大礼装・思相平ある種の擬似根源と繋がる事によって行使される。
現代に伝わる思鍵紋は、この思想で制限されている領域への接続を可能とする。
思想鍵紋は師から弟子へ引き継がれるものであり、思想鍵を引き継ぐということは、すなわち世界の一部を背負うことに等しい。
とりわけ、始祖に連なるような思想鍵紋は、 特権領域への接続を可能にするという。


Divine Body[]

[v] The Adventures of Lord El-Melloi II First material - Terminology: KeyPoint 05: Divine Body, p.005

Divine Body
Fragments of gods. Literal parts of what once were gods.
Most of them withered, failing to withstand the mana drought of the Common Era, but there are a few rare fragments that retained their properties.
Rumor says a form of magecraft in the Far East employs those.

神慢
神の破片。文字通り、かつて神であったモノの一部。ほとんどは西暦以降の魔力の薄さに耐えられず朽ちている
のだが、稀にその性質を残したカケラが存在する。これを利用した施術が極東に はあるというが......


TYPE-MOON BOOKS material[]

The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary[]

Atlas Institute[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Atlas Institute [Organization], p.022

Atlas Institute [Organization]
Commonly nicknamed “The Titan’s Cellar.”
An association of alchemists located in the Atlas Mountains, Egypt. The institute of aggregation and measurement.
They were originally one of the three major divisions of the Mage’s Association, but they are less a group of mages and more a group of superpowered individuals who treat their bodies as man-machines.
A self-destructive foundation that continuously builds weapons capable of ruining mankind in order to prevent the ruin of mankind. Their only precept is not to reveal the results of your research to individuals other than yourself.
However, as mentioned in-story, any method capable of preventing the ruin of mankind has a high likelihood of also being capable of causing it. That is a fundamental problem with the Atlas Institute and all its personnel, and much like their Mage’s Association colleagues from the Clock Tower with their inability to reach the Root being caused by their attempts to, they are also burdened with a hopeless karma.
Needless to say, the Black Barrel, the Logos React, the rest of Seven Superweapons, and their related inventions all share this same nature.
On another topic, unlike the people of the Clock Tower, the alchemists affiliated with Atlas have little to no Magic Circuits. However, one group of families called The Six Sources of Atlas possess special cells that produce magical energy that functions only within their bodies. These abilities called Traditional Features are mere checkpoints toward Atlas’s goal but the families internally develop them in order to awaken the abilities of their bodies. The Etherlight of the Eltnam family, for example, was initially developed as pseudo-nerves for medical purposes and eventually reached the point where people can use them without necessarily being an Eltnam, although with some functions restricted (it’s still a fact that only the family can use it to its true potential). Additionally, Sion Eltnam Sokaris has a power named Transparent Body, but you’ll have to read the story to understand just how compatible with Etherlight that makes her.
Oh, “why do only the members of the Six Sources have these cells?”, you ask? See, the Atlas Institute began with…

アトラス院【組織】
通称、巨人の穴蔵。
エジプトはアトラス山脈にある錬金術師の協会。蓄積と計測の院。
もとは魔術協会三大部門のひとつだが、魔術師というよりは自身の肉体をマン・マシーンとして扱う異能者たちの集団である。
人類の破滅を回避するために、人類を破滅させる兵器を作り続ける自滅機関。その唯一の戒律は「自己の成した成果は自己にのみ公開する」こと。
ただし、作中で触れていたように、人類の破滅を回避する方法は、かなりの確率で人類を破滅させる方法そのものとなってしまう。これはアトラス院およびアトラス院の関係者が抱える本質的な問題であり、根源に辿り着こうとするがゆえに根源に辿り着けない時計塔のように、同じ魔術協会の彼らもまた、どうしようもない宿業を負ってしまっている。
ブラックバレルやロゴスリアクトなどアトラス院の七兵器や、それに連なる発明品も、同様の性質を持っていることは言うまでもあるまい。
なお、アトラス院に属する錬金術師たちは時計塔と違って、ほぼ魔術回路を持たないが、アトラスの六源と呼ばれる一部家系は「自らの体内のみで動作する魔力を生む」特殊な体細胞を持ち合わせている。家伝特質と呼ばれるこうした能力はアトラス院の目的からすれば瑣末事に過ぎないが、「それぞれの肉体の能力を目覚めさせる」ため、家系の内側で開発が進んでいる。たとえばエルトナム家のエーテライトなどは医療用擬似神経として開発が進み、必ずしもエルトナム家の人間でなくとも一部機能に限定すれば使用可能な域に達しているが、その能力を真に活かせるのは家系の人間のみなのは変わらない。これに加えて、シオン・エルトナム・ソカリスの透明体とも呼ばれた異能が、いかにエーテライトに適していたかは、作中の通り。
いや、そもそもなぜ六源の人間だけが、そんな体細胞を持っているのかというと、アトラス院の始まりが……。


Library of Alexandria[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Library of Alexandria [Location], p.022

Library of Alexandria [Location]
The underwater library used as the setting and the main topic of volumes 4 and 5.
As explained in-story, this is not the publicly known Library of Alexandria, but instead, a building constructed by the combined efforts of a branch of the Atlas Institute during Ptolemy I’s time. In other words, a Lost Number that even the Atlas Institute itself completely forgot about.
Consequently, research results believed to be recorded only in the Pseudo-Spiritron Computer TRIHERMES had been left untouched in the Library of Alexandria.
The story reveals its true roots as the product of a tangled web of secret plots by several groups and individuals, but regardless, its ruins are overwhelmingly precious and a rare find.

アレクサンドリア大図書館【場所】
第四巻、第五巻の舞台となり主題ともなった海底図書館。
作中で語られていた通り、これは表向きのアレクサンドリア大図書館とは異なり、プトレマイオス一世の頃、アトラス院の分派と共同で建築した代物である。つまりはアトラス院すら忘却しきった遺失物(ロストナンバー)。この結果、本来ならば疑似霊子演算装置トライヘルメスにのみ登録される研究成果が、アレクサンドリア大図書館にはそのままに残されてしまった。
実際の由来は作中で語られた通り、さまざまな勢力や人物の思惑が絡み合ったものであったが、遺跡としての希少性・貴重度は圧倒的。


Ergo[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Ergo [Person], p.022-023

Ergo [Person]
The Man Who Devoured Gods serving as the main focus of the Adventures series.
As revealed in Volume 5, his identity is ■■■■■■■■■■. His illustrator, Sakamoto Mineji, was commissioned to draw FGO’s ■■■■■■■ grown into a young adult. He’s closer in nature to his mother than to his father.
The highlights of this series are El-Melloi II’s Rite of God Identification and his divinity manifested in three stages: Divine Core Loading, Divine Case Deployment, and Divine Chaff Entanglement.
The young man could be considered mostly pure and innocent in the first novel, but his nature greatly changes with his each major moment.
Meeting El-Melloi II sparked his curiosity, meeting Ryougi Mana sparked his interest in stories, and meeting Bai Ruolong sparked his competitive spirit, in a way that could only be described as him becoming a new him with each step. This is growth while simultaneously being loss.

エルゴ【人名】
今回の「冒険」シリーズの主眼となる、「神を喰らった男」。
その正体は、五巻で明らかになった通り、■■■■■■■■■■。イラストの坂本みねぢさんには、青年に成長したFGOの■■■■■■■をイメージしてくださいと発注していたのである。性質は父親よりも母親似。
作中、エルメロイII世による審神者の儀と、『神核装填』『神格展開』『神殻纏繞』の三段階で顕現する神性は、今回のシリーズの見どころ。
一作目においてはほぼ無垢と言ってよかった青年は、エピソードごとにその性質を大きく変えていく。エルメロイII世との出会いによって好奇心を、両儀未那との出会いによって物語への興味を、白若瓏(バイ・ルォロン)との出会いによって負けん気の強さを触発され、一歩ごとに新しくなっていかざるを得ない。それは成長であり同時に喪失でもある。


Divine Body[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Divine Body [Magecraft/Other], p.023

Divine Body [Magecraft/Other]
Officially called Preserved God Bodypart. Fragments of a god.
Those items had already appeared in other entries in several different forms, but The Adventures of Lord El-Melloi II was the one that gave them main focus. They deteriorate if neglected, but if utilized correctly, they can enable Age of Gods’ magecraft, otherwise impossible in the modern era. However, it’s extremely difficult to operate a Divine Body from a completely different mythology from your ancestry. The main reason why the Clock Tower ignores the eight Divine Bodies allegedly still functional in Japan is that even if they did obtain them, the idea that they could adequately operate them is implausible.

神慢【魔術/その他】
正式には、神臓鋳體。神のカケラ。
他作品においても、さまざまな形で登場する代物だが、『ロード・エルメロイII世の冒険』においてはメインとして扱う。放置していれば摩耗してしまうが、適切に運用すれば現代では不可能な神代の魔術を成立させることすら可能。ただし、まったく系統の違う神體を運用することは困難を極める。日本に八つは現存するはずの神體を時計塔が放置しているのも、入手したところで自分たちに適切な運用は難しいと考えているためである。


Karmaglyph[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Karmaglyph [Person], p.023

Karmaglyph [Person]
Karmaglyph Melissa Deluc.
“Woah, woah, woah, I know that status-wise I’m the leader of the Neutral Faction, but I’m from the puny Eleventh Department. I cannot be compared to the previous El-Melloi.”
“Hey, El-Melloi II, don’t you think it’s unfair for you to monopolize all the fun of the adventure?”
Lord Meluastea.
Has two attributes: Earth and Ether. He is the Lord of Archeology, and now also the Dean of Mineralogy.
The simplest way to describe him is as a Mage Indiana Jones capable of utilizing the treasures he collected.
He uses Shoot the MoonSilver-corded Instant-arc, a mystic bow normally hidden in his suit. The mystic bow is capable of several different types of shots and can be used for excavation. Aside from its bow form, it can also morph into a hookshot wire or an emergency crane.
He’s actually an Alteration pro.
His touch can effortlessly alter metal into rubber, fire into ice, concrete into mud. In addition to this ability, he also carries concealed in his person a diverse array of treasures he collected as the leader of the Meluastea. The sheer adaptability of this ability combined with his Mystic Codes is enough to place him among the Clock Tower’s top five.
He normally keeps this a secret but his true ability is to overclock his treasures.
Its name is Phantasm Overload.
As someone who has no qualms about altering even his own magical energy with extreme delicacy, Karmaglyph can force a treasure to go beyond its capabilities. Naturally, the treasures burn to crisps more often than not, but until they do, they display power far superior to the Mysteries of the modern era—in some cases superior to their power in the Age of Gods. This couldn’t make for a more horrifying combination with how the Department of Archeology owns quite a few artifacts rivaling the Holy Ark. But obviously, as a lover of archeology, he rarely ever displays this ability.

During the events of The Adventures of Lord El-Melloi II, he’s in his late 30s.
While the Meluasteas were famous for being quite the softies despite being Lords, Karmaglyph’s actions are quite ambitious. Money was always necessary for archeology, but come the 20th century, money suddenly became exponentially more needed by everyone. It’s due to this that he managed to steal the position of Dean of Mineralogy, but this also invited major distress.
Stealing a chair from the Aristocratic Faction put him on Barthomeloi’s watchlist.
The Meluasteas were the leaders of the Neutral Faction, but the Eleventh Department was always among the weakest. Their leadership status was symbolic and held together by tradition. Karmaglyph knew that and this was why he was so invested in solidifying his position.
Also, since the Department of Lore keeps exoanthropic artifacts under custody, they keep each other under constant surveillance. Lore is suspicious that Archeology is withholding artifacts belonging to their category, while Archeology wholeheartedly believes Lore is a hoax to monopolize a set range of artifacts. But despite everything, fieldwork often requires each other’s cooperation.
His interest in El-Melloi II is part political and part because he thinks their situations are similar. Because both lack genuine interest in Lord status and have another goal outside their goal in magecraft.
PS: A large sum of his debt is owed to Melvin’s mama.
His name is portmanteau of karma and hieroglyph.

カルマグリフ【人名】
カルマグリフ・メルアステア・ドリューク
「いやいやいや、立場上メルアステアは中立主義トップだなんて言われてるけれど、なんせ十ー科だよ。元のエルメロイとは比べようもないからね」
「ちょっとII世くん、冒険を独り占めするのはズルいんじゃないかなあ!」
ロード・メルアステア。 
地と空の二重属性。考古学科の君主(ロード)にして、いまは鉱石科の学部長でもある。
一言にすれば、集めた秘宝を行使しうる魔術師版インディ・ジョーンズ。
普段はスーツに隠した魔弓・双銀瞬弧シュート・ザ・ムーンを使う。魔弓は数々の打ち分けができて、発掘作業にも使用可能。弓にとどまらず、ワイヤーにも非常用のクレー
ンにも変化する。
その実は、「変化」のプロフェッショナル。
彼の触れたものは、金属ならゴムに、炎ならば氷に、コンクリートならば泥に、たやすく「変化」させられる。こうした能力に加えて、メルアステアのトップとして集めさせた各種秘宝を身体に隠しており、能力と礼装の応用性だけならば、時計塔で五指に入る。
普段は隠しているが、その真なる能力は秘宝の過剰駆助にある。
その名はファンタズム・オーバーロード。
極めて繊細に「本人の魔力さえも変化させてしまう」カルマグリフは、秘宝の「能力以上」のことをやらせてしまう。無論、多くの場合秘宝は焼け付くのだが、そのつかの間、現代より遙かに優れていた神秘――ことによれば神代以上の「力」を発揮するのだ。それこそ聖柩(アーク)に匹敵する遺物をいくつも抱えている考古学科との相性はまさに最悪。もちろん、考古学を愛する彼は滅多にその能力を発揮しようとしないのだが。
「ロード・エルメロイII世の冒険」当時で三十代後半。
元来、メルアステアは君主(ロード)ながらも、かなりゆるふわで有名だったのだが、カルマグリフの行動はかなり野心的。考古学にも金が必要なのだが、20世紀になって金の必要性が一気に激増したためである。こうした事情から鉱石科の学部長の地位も奪ったのだが、これは困難な状況も呼び込むこととなった。
貴族主義の席のひとつを奪った結果、バルトメロイから目をつけられるようになったのである。
メルアステアは中立主義のトップだが、もともとは最弱に近い十一科。トップとは伝統などを加味した立場上のものでしかない。それをよく知っているからこそ、カルマグリフは今のうちに立場を確立することに余念がない。
また、人類外の遺物を保持している伝承科とは常に互いを監視しあっている間柄。伝承科は自分のカテゴリの遺物を考古学科が隠し持っていないかと疑っているし、考古学科はそもそも伝承科が一定範囲の遺物を独占していることを快く思っていない。それでいて、フィールドワークなどから、互いに協力せずにはいられない、という関係だ。
エルメロイII世に興味を持っているのは、そうした利権と同時に、自分とよく似た立場だと思っているからだ。どちらも本質的には君主(ロード)の地位に興味がなく、自分の目的を魔術と別に持っているため。
なお、メルヴィンのママに多額の借金をしている。
名前は業のカルマと神聖文字ヒエログリフのもじり。


Thought Key[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Thought Key [Magecraft/Other], p.023-024

Thought Key [Magecraft/Other]
Thought Magecraft’s version of a Magic Crest.
They are access rights to a vessel—the Thought Foundation.
They are passed down from teacher to student, and unlike Magic Crests, aren’t restricted to families and bloodlines. The magecraft inscribed in this Key is like marks painted in a bowl. The bowl remains unchanged but is observed differently depending on what’s painted on it. Long story short, the whole world can be deceived by this. Just watch out for when the world retaliates.

However, inheriting a Key means constantly taking influence from the “bowl”. One who inherits a top-class Key and succeeds at fully drawing out its abilities is called a Tianxian and is past halfway through a process of fusing with the world. Those who managed to reach this point gain a level of influence somewhat similar to that of a Ghost Liner, but at the same time, struggle to maintain the self-identity necessary to brandish their powers.
Side note: It’s possible to access the Thought Foundation without a Key, but the usable magecraft is limited to the basic spells (It’s still possible to achieve advanced spells by compiling basic spells together). The access rights provided by the Keys are to a form of privileged domain. This is similar to how the spells contained in a Magic Crest are, almost without exception, secret arts directly connected to one’s family.

思想鍵紋(しそうけんもん)【魔術/その他】
思想魔術における魔術刻印。
これは「器」――思想盤に対するアクセス権である。
師から弟子に受け継がれるものであり、魔術刻印と違って、血や家系に固定されない。この鍵紋に刻まれた魔術は、たとえば器に絵付けするようなものだ。器そのものは変わらないが、その絵付けによって観測は変わってしまう。つまるところ、世界をまるごと騙してしまうことになる。しっぺがえしは世界から食らうことになるのでご注意。
ただし、鍵紋を引き継いだからには、常に「器」から影響を受けることとなる。
最上位の鍵紋を引き継ぎ、その能力を完全に引き出すに至った者はいわゆる天仙であり、半ば世界と融合しつつある状態となる。ここまで至ったものはある意味境界記録帯(ゴーストライナー)にも比肩する影響力を持つことになるが、同時にその力を振るうだけの自我を保つことは難しくなる。
なお鍵紋がなくても、思想盤へのアクセスは可能だが、使用可能な魔術は基本的な術式に限定される(基本を積み重ねて高度な術式に至ること自体は可能)。鍵紋によるアクセス権はある種の特殊領域へのものだ。これは魔術刻印による術式が、ほぼ例外なく家門の秘奥に直結していることと似ている。


Thought Foundation[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Thought Foundation [Mystic Code], p.024

Thought Foundation [Mystic Code]
The concept which composes the crux of Thought Magecraft. Called “the Disc” for short.
It’s an ultra-giant Mystic Code fused with Earth, and can also be considered the simulation of an artificial deity, or in a sense, an artificial Root. Users of Though Magecraft are connected to the Thought Foundation from beginning to end and use it as the medium to activate their magecraft.
Therefore, the goal in Thought Magecraft is not to reach the Root, but to make this Disc reach the Root’s level of accuracy. Although that act is akin to attempting to fix a long broken plate without having all the missing parts…
Now, despite the name “Disc,” it is somewhat like a path and somewhat like one of those particle accelerators from modern science. It’s the cloud computing of thoughts humans can’t fully utilize, but this Disc does more than only collect the thoughts, it accelerates the thoughts nonstop, and continues to expand to this day… or it’s watching the fantasy where it continued to expand (The changes to magecraft at the end of the Age of Gods reached everyone equally, including Thought Magecraft, and that brought about major losses and minor benefits).

思想盤【礼装】
思想魔術の根幹をなす概念。単に、「盤」とも呼ばれる。
地球と融合した超巨大礼装であり、擬似的な人工神性、ある意味で人工根源と言ってもよい。思想魔術の使い手は、余さずこの思想盤とつながっており、これを介することによって魔術を発動する。
ゆえに、思想魔術は根源に至るのではなく、この盤の精度を根源に至らせることこそを目的とする。もっとも、それははるか昔に砕けた皿を、足りないパーツのまま修復するような行為なのだが……。
なお、盤と表記しているが、ある意味で「道」であり、ある意味では現代科学における「加速器」である。人間の使い切れていない思考を使ったクラウドコンピューティングであるが、この盤はそうした思考を蓄積するだけではなく、常に加速し続け、現代においても発展を遂げ続けている……あるいは発展している、という幻想を見ている(神代の終了による魔術の変化は、思想魔術にも平等に訪れたが、これは多大な喪失と、わずかな恩恵をもたらしたのである)。


Thought Magecraft[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Thought Magecraft [Magecraft], p.024

Thought Magecraft [Magecraft]
“In the West, the Clock Tower. In the East, the Luoxuan Guan.”
The main line of magecraft in the Luoxuan Guan, mainly spread through Asia and the Middle East.
Contrary to the Clock Tower’s Western Magecraft connecting to the magecraft foundations, this one is utilized by connecting to an ultra-giant Mystic Code fused with Earth: the Thought Foundation—a sort of artificial Root. Read the Thought Foundation and Thought Key entries for more details.

思想魔術【魔術】
――西洋に時計塔あらば、東洋に螺旋館あり。
主にアジアから中東にかけて広がった、この螺旋館で主流となる魔術。
時計塔の西洋魔術と異なり、魔術基盤ではなく、地球と融合した超巨大礼装・思想盤――ある種の人工根源と繋がることによって行使される。詳細は思想盤および思想鍵紋の項目を参照。


Japanese Magecraft[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Japanese Magecraft [Magecraft], p.024

Japanese Magecraft [Magecraft]
In the magecraft used by the Clock Tower, the caster utilizes magecraft by first using their Magic Circuits to generate magical energy, then in most cases, connecting to magecraft foundations to lead them to spell formulae.
In contrast, Japanese magecraft shares the first step of using their Magic Circuits to generate magical energy, but from there they don’t go into magecraft foundations or spell formulae. Instead, it functions by drawing Authority from their respective contractors, the god worshipped in their organization (in most instances, only a part of it, such as a piece of flesh).
Consequently, the Clock Tower views their magecraft as a sham. After all, while what they do is minuscule in scope, it’s identical to magecraft from the Age of Gods—a completely backward process where they first use a god’s Authority to ensure a result, and then enlarge this result through a chant.
They exploit a god, but how real their faith in their god is varies wildly from person to person.
Incidentally, the idea of every member of the organization sharing a fragment of a god was inspired by the Thought Magecraft in the continent.

日本の魔術【魔術】
時計塔における魔術は、術者が魔術回路によって魔力を生み出し、多くは魔術基盤と接続することで魔術式とつながり、魔術を行使している。
対して、日本の魔術は、魔術回路によって魔力を生み出すところまでは同じだが、魔術基盤や魔術式ではなく、それぞれが契約した「その組織が奉じている神」(ほとんどは肉片など一部のみ)から、権能を引き出すことによって成立している。
その結果、時計塔から見れば、その魔術は極めてインチキくさい。なぜならば、彼らのやってることは規模こそ極小だが、やっていることは神代の魔術と同一――神の権能によって結果だけを確定してから、呪文によってその結果を拡大するという、あべこべな技法になっているからだ。
神様を利用するが、実際に信仰しているかはまちまち。
なお、神様のカケラを組織の全員で「共有」するという理念は、大陸の思想魔術の影響を受けている。


Nega-Keraunos[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Nega-Keraunos [Other], p.024

“Nega-Keraunos” (Thou, Cosmos-Cleaving Keraunos) [Other]
Ruolong’s trump card.
The black and red usurped Keraunos. In other words, the Typhon Version of Zeus’ Thunder.
A new destruction device created by the Progenitor Dragon Typhon hacking into Zeus’s blueprint. Its output can’t go above Zeus’s restrictions, but that’s actually beneficial for Typhon.
Even with this output limited, using this is as close as humanly possible to self-destruction for Ruolong. A super move that takes mobilizing almost all of his Magic Circuits and magical energy.
He converts half of his Blaze of Etna armor into artillery. Using the elements of flame and wind, he induces charge into particles laced with inverted magical energy. And a bolt of lightning mixed with black and red instantly blasts in the target’s direction.

『汝、宙を裂く雷霆』(ネガ・ケラウノス)【その他】
若瓏(ルォロン)の切り札。
簒奪せし赤と黒の雷霆。つまりはゼウスサンダー・テュフォンバージョン。
太祖竜テュフォンが、ゼウスの設計図をハックして、新たに作り上げた破壊機構。仕様上、ゼウスが制限していたところまでしか出力は出ないが、むしろテュフォンとしては好都合だった。
出力が制限されているとはいえ、若瓏(ルォロン)がこれを使うことは限りなく自滅に等しい。ほぼ全ての魔力と魔術回路を動員して、やっと成せる必殺技。
外殻『灰燼灼鎧(ブレイズ・オブ・エトナ)』の半分を主砲へと変換。炎と風の元素をもって、反転した魔力を帯びた荷電粒子を誘導。赤と黒の入り混じった稲妻が、一気に対象に向けて放出する。


Ptolemy[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Ptolemy [Person], p.024-025

Ptolemy [Person]
A past hero you may know from Case Files, cheating his way into making an appearance.
He was a vassal of Iskandar and one of the very few winners in the Wars of the Diadochi. The founder of the Ptolemaic Dynasty of Egypt.
He was illustrated by Sakamoto Mineji but originally designed by Morii Shizuki, tying in with how Morii drew him for Case Files Materials.
As alluded to in-story, he is the kind of Servant that had two golden ages in life, so his best Noble Phantasm differs depending on if he’s in his younger or older days. The Noble Phantasm of his younger days is Pharos Tis AlexandreiasEternal Light Unknown to the Moon. It’s the mirror that served as the vital point of the Pharos Lighthouse, one of the Seven Wonders of the World. This mirror that converts all forms of energy into powerful light and heat is something Ptolemy obtained during his expeditions with Iskandar.

プトレマイオス【人名】
事件簿よりおなじみ、インチキな手段で登場する過去の英雄。
イスカンダルの臣下にして、後の後継者戦争(ティアドコイ)における数少ない勝者。エジプトはプトレマイオス朝の創設者でもある。『ロード・エルメロイII世の事件簿マテリアル』で描いてもらった縁から、こちらは森井しづきさんにデザインを起こしていただき、坂本みねぢさんに描いてもらうこととなった。
作中ではわずかにほのめかされたきりだが、全盛期が二度あるタイプのサーヴァントで、若かりし頃と年老いた頃では得意とする宝具が違っている。若かりし頃の宝具は『月は知らず、久遠の光ファロス・ティス・アレクサンドリアス』。世界の七不思議にも数えられる『ファロスの大灯台』、その要となった鏡である。あらゆるエネルギーを強大な光と熱に変換するその鏡は、プトレマイオスがイスカンダルとの征服行で手に入れたものだという。


Blaze of Etna[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Blaze of Etna [Other], p.025

Blaze of Etna (Emberglow Armor) [Other]
Dragon Cage Crust: a dragon’s flesh constructed in three stages: Dragon Core Ignition, Dragon Circuit Deployment, and Dragon Cage Incarnation.
Armaments inverting the concept of the Mt. Etna which sealed the Progenitor Dragon Typhon.
It’s used as a device that inverts the seal, holds the dragon’s power in humanoid shape, and restrains Typhon.
In other words, to crush this armor, you’d need enough power to destroy Mt. Etna.
The outer plate of the armor always has magma-like red lines running through it.
It looks like a helmetless mix between a Kamen Rider suit, Final Fantasy Dragoon armor, and Final Fantasy Dark Knight armor. Alternatively s-CRY-ed’s 3rd form or Knight Blazer.

灰燼灼鎧ブレイズ・オブ・エトナ』【その他】
「竜炉点火」「竜路展開」「竜牢具現」の三段階でつくられる、竜の肉体・竜牢外殻。
太祖竜テュフォンが封印されているエトナ火山の概念を反転させた武装。封印を反転させて、竜の力をヒトガタにとどめ、テュフォンを制御するための装置にしているのである。
つまりこの外殻を打ち砕くには、エトナ火山を破壊するほどの威力が必要である。
装甲の表面には、常に溶岩のように赤い筋が走っている。
顔部分が露わになっている仮面ライダーというか、FFの竜騎士と暗黒騎士を足して割らない的なサムシング。もしくはスクライド第三段階とかナイトブレイザー。


Yakou[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Yakou [Organization], p.025

Yakou [Organization]
A Japanese magecraft force in possession of a Divine Body—a living fragment of a god.
The number of people directly contracted to the Divine Body is slightly short of 100, but that only makes them the third biggest magecraft force in Japan at best.
The name Yakou means “night eon.” In simpler terms, it Yakou signifies an endless night. And as this name suggests, their god’s nature is intimate with the Japanese underworld.
To pay respect to their god, all members of the organization generally wear black, be it on a suit or a kimono.
They had deep ties to gambling dens, and because there's little to no need to protect people from fiends in the modern day, managing the gambling houses now became their main activity.
Although limited to a few locations, their Boundaries are extremely vast and they have powerful techniques that can be used only within their Bounded Field, thus giving them unparalleled defensive power.
Incidentally, Japanese organizations never say the name of their gods without reason or use an alternative name known only within the organization. This is an attempt to prevent the deterioration of Mystery by not banalizing the name. The Four Demon Hunter Families of old were believed to have employed this same method.

夜劫【組織】
現存する神の破片――神體を持つ、日本の魔術勢力。
神體と直接契約できる人数はやっと百人ほどだが、これでも日本の魔術勢力では三番目ほどの規模である。
神の性質は、名前通り日本の冥界に通じたもの。夜劫とは終わらない夜の意味。
その神に敬意を払い、構成員は基本的に、和服洋服を問わず黒衣に身を包んでいる。
賭場と絡みが多く、現代にあっては、「魔」から人の世を守る必要性は薄いため、むしろ賭場管理がメインとなっている。
場所を限定するが、その結界は極めて広域であり、かつ結界内でのみ使える術が強大なことから、守りについては無比の力を発揮する。
なお、日本の組織において、みだりに神の名を出さない、もしくは組織だけの別名を使うようにしているのは「言挙げしない」ことによって摩耗していく神秘を保とうとしているためである。これはかつての退魔四家も同様の手段を用いていたと考えられる。


Yukinobu Yakou[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Yukinobu Yakou [Person], p.025

Yukinobu Yakou [Person]
The wonder child of the Yakou family. A prodigy born in the wrong era. A kind of atavist.
Yukinobu has minimal presence in volume 2 because hiding from the spotlight is what he does every day. Making use of his genius would deprive his whydunnit of its meaning.
As an aside, the Yakou family used Muramasa swords not because of their arcane value but because Muramasa made the most combat-practical katanas. The fact that their arcanity eventually came to surpass their practicality with the passage of the years was a kind of ironic surprise.
Also, his grotesque swordplay resembling a spider is a technique passed down among the Four Demon Hunter Families, not a Yakou tradition.

夜劫雪信【人名】
夜劫家における麒麟児。時代を間違えて生まれてしまった天才。ある種の先祖返りである。
二巻において存在感を薄くしていたのは、雪信にとっては日常。その天才を発揮してしまうと、彼のホワイダニットは意味を失ってしまうからだった。
なお夜劫家が村正を使っていたのは、もとは神秘性以上に村正が実戦的な刀だったためである。先祖から年月を経るにつれて。実戦性よりも神秘性の方が勝るようになったのは、ある種の皮肉かもしれない。
また、蜘蛛を思わせるその異様な剣術は、夜劫ではなく退魔四家の技術が伝わったものだという。


Black Market Auction[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Black Market Auction [Other], p.025

Black Market Auction [Other]
Karmaglyph, El-Melloi II, Reines, and Melvin participated in a black market auction for mages. Many such underground auctions occur all over Europe and attract all sorts of participants. However, most participants hide their identities for the same reasons why mages usually want to conceal their magecraft.

闇オークション【その他】
カルマグリフやII世、ライネスやメルヴィンが参加していた魔術師用の闇オークション。この手の闇オークションはとりわけ欧州全体で数多く執り行われており、参加者も実にさまざま。ただし、魔術師が自らの魔術を隠蔽したがるのと同様の理由で、参加者は正体を隠すことが多い。


Mikiya Ryougi[]

[v] TYPE-MOON BOOKS material -The Adventures of Lord El-Melloi II Glossary: Mikiya Ryougi [Person], p.025

Mikiya Ryougi [Person]
The deuteragonist of Kara no Kyoukai. You know who he is.
For normal people, he’s a gentle but otherwise unassuming young man. However, for those walking outside the human path, his impossible normality can become a fatal toxin. This nature is in full display in Adventures, as the shock of meeting him was enough to split Yukinobu’s head into 17 pieces. PS: The hardcore fans may have noticed it, but the Shiki that Yakou Yukinobu saw there was SHIKI. Yukinobu himself had subconsciously noticed that, which is why his narration of the moment consistently described Ryougi as “the high schooler” instead of “her.”
During my research trip for The Adventures of Lord El-Melloi II, I rechecked the chronology of the events between the end of Kara no Kyoukai and Future Gospel. The essential thing I wanted to verify was who owned Aozaki Touko’s office, Garan no Dou, and the answer was that the owner at the time was Mizuhara Maayu. It’s only a little while after this that a young man stumbled into place and ended up publishing a fairy tale book.

両儀幹也【人名】
ご存知、「空の境界」における、もうひとりの主人公。
まともな人間にとっては、どうということもない穏やかな青年。しかし、人の道の外を行く者にとっては致命的な毒となりえる、ありえざる平凡。その性質は「冒険」でも遺憾なく発揮され、夜劫雪信にとってはまさしく出会い頭に十七分割を食らったぐらいの打撃を与えてしまったのである。なお、マニアは気づいたかもしれないが、夜劫雪信が見てしまったのは織の方である。雪信も無意識にそれに気づいており、あのときの両儀について「彼女」とは言わず、「高校生」とのみ言っている。
今回は『ロード・エルメロイII世の冒険』に出張するにあたって、『空の境界』のラストから『空の境界未来福音』までの時系列を改めて確認することとなった。とりわけ必須だったのは蒼崎橙子の事務所である『伽藍の堂』の保有者が誰だったかなのだが、この時期は水原真鮎がオーナーとなっている。とある青年が転がり込み、絵本を出版することになるのは、これからもう少し後のこと。


Advertisement